When we talk about cultural and educational exchanges, which should play a bigger role in our future relationship, Rabindranath Tagore is what first came to my mind. 说到中印文化教育交流,首先进入我们脑海的便是泰戈尔。
Rabindranath Tagore paid a grand visit to China in1924. 1924年,泰戈尔访问中国。
Intellectuals in Beijing University even gave a Chinese name to Rabindranath Tagore. 北京大学的教授甚至给泰戈尔取了中文名字。
Rabindranath Tagore 2 called it a teardrop glistening on the cheek of time. 罗宾德拉纳特·泰戈尔称它为闪耀在时间面颊上的一滴泪珠。
In Shanghai, the President is scheduled to address a business conference attended by industrialists from both countries and unveil a statue of poet Rabindranath Tagore. 在上海,总统计划在一个由两国企业家出席的商务会议上致辞,并为诗人罗宾德拉纳特·泰戈尔的一座雕像揭幕。
Discussion of Poems of Rabindranath Tagore 泰戈尔诗歌论略
Rabindranath Tagore and China 泰戈尔和中国
On the Symbolic Drama of Rabindranath Tagore 论泰戈尔的象征剧
Rabindranath Tagore and Indian Cinema 泰戈尔与印度电影
The Rabindranath Tagore's understanding of civilization relates to various aspects of the Eastern and Western civilizations. 泰戈尔的文明论述涉及到东方文明与西方文明的许多方面。